يحل الكاتب والروائي كبير عمي يوم الخميس المقبل، ضيفا على الملتقى الثقافي لوكالة المغرب العربي للأنباء الذي سيتناول موضوع “الأدب والسفر.. شارل دو فوكو بالمغرب في نهاية القرن ال 19 نموذجا”.
ويعد هذا الملتقى، الذي سينطلق ابتداء من الساعة السادسة مساء بمقر الوكالة بالرباط، الثالث ضمن سلسلة لقاءات ذات طابع ثقافي، أطلقتها الوكالة بهدف المساهمة في تنشيط الساحة الثقافية التي تشهد تطورا ملحوظا منذ بضع سنوات.
وسيشكل هذا اللقاء مناسبة لاطلاع الجمهور على “أدب السفر” كنوع أدبي له بعد أنتروبولوجي يحمل القارئ عبر الزمان والمكان والثقافة في رحلة استكشاف عن حقبة من التاريخ.
وبالنسبة لموضوع الملتقى، يتعلق الأمر باستكشاف مغرب القرن ال19، محط أطماع ومخططات القوى الكبرى، من خلال سفر شارل دو فوكو، الشخصية المثيرة للجدل: المستكشف-المغامر أو مجرد الجاسوس الذي يعمل لحساب فرنسا.
ففي سنة 1883، توجه شارل دو فوكو، الذي سيصبح قديس الكنيسة، إلى المغرب متنكرا في زي حاخام باسم جوزيف أليمان، ليدخل في رحلة استكشاف دقيقة لهذا البلد لمدة سنة. وهي الرحلة التي خدمت فرنسا بشكل كبير لاحتلال المغرب. وفي روايته التاريخية “ماردوخي” التي صدرت سنة 2011 بمنشورات “غاليمار”، سلط الروائي كبير عمي الضوء على ماردوخي أبي سرور، وهي شخصية مغمورة لكن دورها كدليل كان حاسما في مهمة شارل دوفوكو التبشيرية.
وتتيح هذه الرواية، وهي بمثابة غوص في الذاكرة، قراءة أخرى للتاريخ من خلال طرح أسئلة تهم على الخصوص المهمة التي انخرط فيها شارل دوفوكو.
ومنذ عودته إلى فرنسا يدرس كبير عمي اللغة الإنجليزية بالمنطقة الباريسية حيث يقيم. وله إصدارات كثيرة منها مؤلف عن حياة الأمير عبد القادر، وروايات موجهة للشباب. يذكر أن الروائي والكاتب المسرحي كبير عمي، المزداد بتازة من أب جزائري وأم مغربية، توجه بعد حصوله على الباكالوريا إلى فرنسا ثم إلى إنجلترا قبل أن يقيم لسنوات عديدة في الولايات المتحدة الأمريكية. وارتأت وكالة المغرب العربي للأنباء، المؤسسة الإعلامية الوطنية التي تضطلع بمهمة المرفق العمومي، تنظيم هذه اللقاءات بشكل دوري، رغبة منها في إسماع أصوات المثقفين والفنانين للجمهور الواسع.
وتهدف الوكالة، أيضا، إلى توفير فضاء للنقاش وتبادل بناء للآراء بين الفنانين ونقاد الفن والمدعوين المهتمين بقضايا ثقافية وفنية، تعكس الانفتاح الكبير والحوار اللذين يشهدهما المغرب في جميع المجالات منذ أزيد من 15 سنة.
وسيتم النقل المباشر للقاء عبر “ماب مباشر” على موقع “ماب إكسبريس.ما” كما ستؤمن الترجمة الفورية إلى العربية والانجليزية والإسبانية.