إطلاق “ترجملي” أول أرضية للترجمة بمنطقة (مينا)
أطلق مقاولان مغربيان، مؤخرا، “ترجملي”، وهو أول أرضية للترجمة بمنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (مينا).
وعلم لدى مطوري هذا المشروع أن هذه الأرضية المغربية ذات البعد الدولي توفر للزبناء والمترجمين جميع التطبيقات اللازمة لإنجاز الترجمات والأعمال المرتبطة بهذا المجال.
وتعتبر أرضية “ترجملي”، بحسب مطوريها، أيضا أداة لجميع الفاعلين بمجال الترجمة، سواء بالنسبة للمترجمين أو المتعاقدين، تتميز بالبساطة والفعالية والتخصص، وتوفر إمكانيات ضمن مجموعة واسعة من اللغات وتعد واجهة افتراضية عملية وموثوقة وآمنة.
كما يطمحان إلى التموقع كموقع الكتروني مرجعي في المجال اللغوي بمنطقة (مينا)، خاصة من خلال شراكة ذات جودة مرتقبة مع مكتب التنسيق اللغوي العربي، مشيرين إلى أن هناك مشاريع أخرى قيد الإنجاز وواعدة جدا.
وأبرزوا أن هذا الموقع الالكتروني يتميز، على الخصوص، بسهولة الولوج إليه للتواصل مع شبكة دولية واسعة من المترجمين المحلفين ومترجمي الندوات والمؤتمرات والمراجعين والناشرين، مضيفين أنه بهدف تحفيز وتكثيف الفرص، وضعت “ترجملي” رهن إشارة المترجمين فلترا لانتقاء مشاريع بهدف تحسين أبحاثهم (مكان، فئة، اختصاص) وكذا أداة للتواصل والتبادل على الخط مرتقبة قريبا.